AI在线 AI在线

首个 AI 翻译实战榜单发布,GPT-4o 领跑市场

在全球 AI 翻译技术迅速发展的背景下,首个应用型 AI 翻译测评榜单 TransBench 正式发布。 这一榜单由阿里国际 AI Business 团队、上海人工智能实验室和北京语言大学联合推出,旨在为行业提供标准化的翻译质量评估。 传统翻译评测不同,TransBench 引入了幻觉率、文化禁忌词和敬语规范等新指标,专注于大模型翻译中的关键问题。

在全球 AI 翻译技术迅速发展的背景下,首个应用型 AI 翻译测评榜单 TransBench 正式发布。这一榜单由阿里国际 AI Business 团队、上海人工智能实验室和北京语言大学联合推出,旨在为行业提供标准化的翻译质量评估。

传统翻译评测不同,TransBench 引入了幻觉率、文化禁忌词和敬语规范等新指标,专注于大模型翻译中的关键问题。这些指标来源于真实使用场景的反馈,力求反映翻译的实用性和文化适应性。比如,翻译结果虽然流畅,但若存在 “编造” 信息的情况,便会被标记为 “幻觉”;同样,翻译不符合当地文化或缺乏必要的礼貌用语,也会影响评估结果。

QQ20250523-110036.png

根据榜单的最新评测结果,GPT-4o 稳居翻译 AI 的 “天花板”,在多语言翻译中表现出色,综合得分最高。紧随其后的是 DeepL Translate 和 GPT-4-Turbo。其中,DeepL Translate 是专为机器翻译设计的模型,其最新版本刚于上月发布,显著提升了翻译质量。在电商行业中,DeepSeek-R1的表现同样突出,显示了其在特定领域的竞争力。

在文化特性方面,Qwen 系列模型表现亮眼,Qwen2.5-0.5B-Instruct 和 Qwen2.5-1.5B-Instruct 分列前两位,展示了其在跨文化翻译中的优势。此系列模型是由多个研究机构联合开发,支持多种语言,旨在提升翻译的文化适应性。

在中文翻译方面,GPT-4o 再次名列第一,DeepSeek-V3和 Claude-3.5-Sonnet 紧随其后。尤其在电商领域,DeepSeek-V3以其优异的得分引起了广泛关注。

TransBench 的评测方法和数据集现已开源,鼓励各大 AI 翻译机构参与,进行横向比较和性能评估。此举不仅为行业标准化提供了基础,也推动了 AI 翻译技术的进一步发展。

阿里国际 AI Business 团队表示,随着翻译技术的不断进步,行业对翻译模型的要求愈加严格,TransBench 正是响应这一需求而推出的评测标准。未来,阿里国际还将继续致力于 AI 技术的应用,帮助更多企业实现全球化发展。

随着 AI 翻译市场的竞争愈演愈烈,TransBench 的发布无疑为行业提供了一个清晰的标杆,也让用户在选择翻译服务时多了一项可靠的参考标准。

相关资讯

用Deepseek翻译哪吒2急急如律令,结果有点意思!

近日,关于海外版《哪吒之魔童闹海》的翻译引发了网友的广泛讨论,尤其是咒语 “急急如律令” 的翻译方式引起了关注和争议。 在社交媒体上,有网友曾称在海外版中,“急急如律令” 的台词被翻译为 “quickly quickly biu biu biu”,这一消息引发了热烈的讨论。 但随后这一说法被辟谣,观众在观影后指出,实际翻译为 “swift and uplift”。
2/18/2025 11:16:00 AM
AI在线

三星 Galaxy AI 即将支持粤语、阿拉伯语等更多语言

三星电子宣布 Galaxy AI 即将支持更多语言,包括阿拉伯语、印尼语、俄语、澳大利亚英语、粤语和加拿大法语,将于 4 月起未来数月陆续上线,每种语言都可以在设置中,以语言包的形式下载使用。结合既有的 13 种语言,三星将为全球更多 Galaxy 用户提供 Galaxy AI 的能力。此外,除前述语言外,三星计划在今年稍晚进一步扩大支持语言,包括罗马尼亚语、土耳其语、荷兰语、瑞典语、繁体中文和欧洲葡萄牙语。三星电子移动通信部门总裁卢泰文表示:“三星致力于将移动 AI 普及给所有人,Galaxy AI 翻译功能的语
4/15/2024 3:35:53 PM
汪淼

日本政府及企业向 AI 翻译初创公司投资 29 亿日元,拟提升漫画出口量、打击盗版

综合《日本经济新闻》、NAMITEN 报道,当地启动了一项政企合作的新计划:通过 AI 翻译,五年内实现日本漫画出口量增加两倍以上达到 5 万部。具体来看,包括日本经济产业省下属的日本创新网络公司(JIC)在内的十家公司,以及当地出版巨头“小学馆”向利用 AI 翻译漫画的初创公司 Orange 投资了 29.2 亿日元(IT之家备注:当前约 1.36 亿元人民币)。日经报道称,当地时间 7 日,Orange 公司概述了小学馆和其他公司的投资细节及出口漫画的计划。该公司旨在将翻译速度提高 10 倍,以增加漫画出口数量
5/8/2024 3:44:39 PM
清源
  • 1